擤完7月的最後一次鼻涕發現怎麼竟然拖了一拖拉庫的日記都沒打真想讓它一江東水...
但是不行!
還是讓我以最快的速度補完它吧...





難得的7/21

老酋終於順利從武漢開會回來,雖然中耳有點犯毛病喔應該說是鼻子過敏加感冒
整個回程時怪可憐一把的@@希望你8月的韓國之旅能健康點!夥計
還有特別要感謝的是從景德鎮帶回的牙籤罐和晨妹的俏皮畫




半夜嚇死人蒙那麗莎& roker jesus,哈哈
今天是個開心的T恤日


不知來了N百遍的M當勞















難得的7/22

腸子去了只有在高三去過幾次的市立圖書延平分館
買尬已經有快四年不曾踏入,這次進來格外懷念
尤其又經過靜修,看見對面蓋好的道明樓有種漫不真實的感覺...
以前還在這塊空地升旗,拔河,唱軍歌,打排球籃球壘球...做早操奔跑
現在竟變作一座大樓!話說回來如果兩棟樓間有天橋的話會不會方便點



走了老遠終於到了...下次一定要坐公車阿...熱+累

背著沉重的書跑到附近新開家樂福吹冷氣,最後臨走前在捷運站附近解決了晚餐:麵條+小菜





因離上課時間還早腸子提議去他表圖那看片
原本覺得太累太懶但仔細想想一個半小時在台車閒晃更虛...於是還是去了
挑了之前一直沒完整看完的杜蘭朵歌劇,電視好大台害我有點緊張= =
最後終究還是只看到一半
而且還堅持要看完公主問完三個問題(老腸都要趕我走了...)




第一個謎: 杜蘭多公主唱出 ”陌生人, 請聽” (Straniero, ascolta):


多色的幽靈在黑暗的夜裹飛翔,
它展翅高飛在憂鬱的人群之上
全世界都呼喚它
全世界都祈求它
這幽靈在曙光出來時消失
而在每人心中再生
每到晚上它就新生
每到白天它就死亡


卡拉夫的回答: 是呀 ! 重生, 重生 ! 在我歡樂之中它帶著我走,
杜蘭多公主, 這謎底是: ”希望” !





第二個謎: 杜蘭多公主唱: "它像火一般點燃" (Guizza al pari di fiamma):


它像火一般點燃但它不是火焰
有時它很激動,
它是熱度, 力量, 熱情
不活動使它垂萎
如你心死它就變冷
但要戰勝的夢使它激動起來
在驚恐震戰之時你會注意到它的聲音
它耀眼像黃昏時太陽的顏色


卡拉夫的回答: 杜蘭多公主, 當妳看我時, 使我火熱,並使我血管裏沉重起來,
這謎底是: 是 ”” !





第三個謎: 杜蘭多公主唱: "那帶給你火焰的冰" (Gelo che ti da foco)

那帶給你火焰的冰也使你的火焰結冰
如百合花般的潔白, 但它是陰鬱的
它能帶給你自由
如它視你為奴隸, 你將淪為奴隸
它可將你成為國王
快猜, 陌生人, 你因懼伯而臉色蒼白,
你知道你己輸了,
快猜, 陌生人, 那會使你火熱的冰是什麼 ?


卡拉夫的回答: 杜蘭多, 杜蘭多, 杜蘭多


(截取至此→
Leigh's Blog



後來發現我看的這個版本洋味好像比較重....感覺不太出中國北京味
有點像剪刀手愛德華+日本古代+鐘樓怪人,我覺得拉
雖然唱的很精采場景服裝特有創意
但還是較喜歡富有本身國家味道的感覺...



圖片真難找= ="

記得小時後轉電視看到卡通版感覺也還不錯
下次再來把他看完吧



Posted by kingdomheart at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(122)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (3)

Post Comment
  • 喔老鄉這篇令豬皮仔好感動,您老把他的畫作整個貼出來他好嗨森~牙籤罐好好笑,呵呵
    我真的有守諾言買T恤


    杜蘭朵公主的歌好聽好聽!!
  • 哈哈~好像打的有點太簡短齁...
    應該加一點在宅店之類的事不過好懶阿我
    T恤好好看~害咱家好心動


    後來才知道阿妹有演日本版杜蘭朵阿...

    kingdomheartreplied on 2008/08/03 00:07

  • 什麼時候要寫我們空虛的8/1號
    哈哈哈哈哈
    快寫!

    麥克麥克大麥克!!!
  • 喔喔!!
    繼續努力補補補><.........

    kingdomheartreplied on 2008/08/03 12:59

  • T恤怎沒來個一張照哩~~

    〝老酋從武漢開會回來〞這句話的人生真不同啊...還要去韓國耶~~
  • 嘿阿...

    我覺得我真的是T恤王耶...老穿T恤

    kingdomheartreplied on 2008/08/25 00:56

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment